1 Satz: Perfekt! < Übersetzung < Latein < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 18:41 So 26.04.2009 | Autor: | nora877 |
Terra marique summis viribus variaque fortuna pugnatum est.
Das Land und das Meer ist von vielen, glücklichen Kräften bekämpft worden?? :( Hilfeee
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 07:11 Mo 27.04.2009 | Autor: | statler |
Auch wenn du neu hier bist, oder gerade deswegen: Hier geht es immer mit einer Begrüßung los!
Guten Morgen und
> ...
> Terra marique summis viribus variaque fortuna pugnatum
> est.
> Das Land und das Meer ist von vielen, glücklichen Kräften
> bekämpft worden?? :( Hilfeee
>
terra marique ist Ablativ des Ortes: zu Lande und zu Wasser
summis viribus ist der Ablativ, der den Urheber angibt, es ist ja ein Passiv-Satz: von sehr vielen Männern
varia fortuna ist ein Ablativ des Werkzeugs: mit unterschiedlichem Glück
pugnatum est ist das Prädikat im Passiv: es ist gekämpft worden
Im Deutschen würden man das vielleicht besser in eine Aktiv-Form bringen: ... Männer ... haben gekämpft.
Und ans Ende gehört wieder ein Gruß - wie bei einer SMS:
Viele Grüße aus HH-Harburg
Dieter
|
|
|
|