Caractérisation < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) reagiert/warte auf Reaktion | Datum: | 16:37 Mo 15.01.2007 | Autor: | Anyanka |
Caractérisation du père de Momo
Momo et son père vivent à Paris dans les soixantes. On napprend pas le nom du père. Il aime liser et sa conception de la vie est: »Largent est fait pour être gardé, pas depensé.«
Il est un homme très dépressif, célibataire et travaille comme avocat. Il vit seule avec Momo parce que la mère de Momo est partie. Le père est un avocat sans affaires et sans femme.
Il est rarement chez soi et il ne montre pas damour à son fils Momo. Il est strict, sévère et froid. La relation entre les deux est très distante. Il se méfie de son fils (il lui a soupçonné de voler) et il ne fait pas attention à Momo. Il ignore la présence de Momo et il ne parle pas avec lui beaucoup. Il le gronde. Il préfère soccuper de son autre fils Popol (il compare toujours les deux ). Mais Popol na jamais existé- il est son fils de rêve, il seulement dans la tête du père.
Le pére ne croire en Dieu. Postérieurement le père est au chômage. Un jour ou lautre il disparaît et se suicide.
Apès trois mois la police instruit Momo du suicide du père. Il doit identifi le cadavre mais Monsieur Ibrahim se charge de cela.
Wäre sehr nett wenn mir jemand etwas helfen könnte, bin mir bei diesem Text besonders bei Ausdrücken die ich so nicht im Internet finden konnte sehr unsicher.
Weiß vielleicht auch jemand wie man "vor den Zug werfen" ausdrücken könnte? Ich hab es erstmal weggelassen.
Über Antworten würde ich mich sehr freuen!
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
|
|
|
|
Hallo,
ich habe deinen Text nur durchgeflogen und die gröbsten (Rechtschreibe- bzw. Grammatik-) Fehler verbessert.
> Caractérisation du père de Momo
>
> Momo et son père vivent à Paris dans les années soixantes. Nous
> ne connaissons pas le nom du père. Il aime lire et sa
> conception de la vie est: »Largent est fait pour être
> économisé, et non pas pour être depensé.« (kommt bei depenser kein accent aufs erste e?)
> Cet homme célibataire est très dépressif et travaille
> en tant qu'avocat. Il vit seul avec son enfant parce que la mère de
> Momo est partie. Le père est un avocat sans affaires et
> sans femme (Dieser Satz ist merkwürdig.).
> Il est rarement chez soi et il ne montre pas d'affection envers son
> fils Momo. Il est strict, sévère et froid. La relation
> entre les deux est très distante. Il se méfie de son fils
> (il l'a soupçonné de voler) et il ne fait pas attention à
> Momo. Il ignore sa présence et il ne parle pas beaucoup avec
> lui . Il le gronde. Il préfère de soccuper de son
> autre fils Popol (il compare toujours les deux ). Mais
> Popol na jamais existé- il est son fils de rêve, il existe
> seulement dans l' imagination du père.
> Le père ne croit pas en Dieu. Plus tard, le père est au
> chômage. Un jour ou lautre, il disparaît et se suicide.
> Après trois mois, la police instruit Momo du suicide de son
> père. Il doit identifier le cadavre mais Monsieur Ibrahim s'en
> charge.
>
> Wäre sehr nett wenn mir jemand etwas helfen könnte, bin mir
> bei diesem Text besonders bei Ausdrücken die ich so nicht
> im Internet finden konnte sehr unsicher.
> Weiß vielleicht auch jemand wie man "vor den Zug werfen"
> ausdrücken könnte? Ich hab es erstmal weggelassen.
>
> Über Antworten würde ich mich sehr freuen!
>
> Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen
> Internetseiten gestellt.
|
|
|
|