www.matheraum.de
Das Matheforum.
Das Matheforum des MatheRaum.

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe
  Status Schulmathe
    Status Primarstufe
    Status Mathe Klassen 5-7
    Status Mathe Klassen 8-10
    Status Oberstufenmathe
    Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Sonstiges
  Status Hochschulmathe
    Status Uni-Analysis
    Status Uni-Lin. Algebra
    Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Diskrete Mathematik
    Status Fachdidaktik
    Status Finanz+Versicherung
    Status Logik+Mengenlehre
    Status Numerik
    Status Uni-Stochastik
    Status Topologie+Geometrie
    Status Uni-Sonstiges
  Status Mathe-Vorkurse
    Status Organisatorisches
    Status Schule
    Status Universität
  Status Mathe-Software
    Status Derive
    Status DynaGeo
    Status FunkyPlot
    Status GeoGebra
    Status LaTeX
    Status Maple
    Status MathCad
    Status Mathematica
    Status Matlab
    Status Maxima
    Status MuPad
    Status Taschenrechner

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Mathe-Seiten:Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenGriechischEnglisch-Griechisch übersetzen
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Deutsch • Englisch • Französisch • Latein • Spanisch • Russisch • Griechisch
Forum "Griechisch" - Englisch-Griechisch übersetzen
Englisch-Griechisch übersetzen < Griechisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Griechisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Englisch-Griechisch übersetzen: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 20:30 Sa 20.12.2014
Autor: mariem

Hallo,

wie kann ich in griechisch folgendes übersetzen

"For simplicity in the timing analysis we assume that..."

?

        
Bezug
Englisch-Griechisch übersetzen: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 22:19 Sa 20.12.2014
Autor: DieAcht

Hallo mariem!


Ich empfehle für eine bessere Übersetzung einen kompletten Satz,
denn vieles in der griechischen Sprache kann man dann besser for-
mulieren. Das liegt unter Anderem an der sehr großen Anzahl von
Wörtern.

> "For simplicity in the timing analysis we assume that..."

Hast du das selbst ins englische (vom deutschen?) übersetzt?
Wenn ja, dann kann man mit Sicherheit noch etwas rausholen.


Meinst du mit "timing analysis" etwa Static timing analysis (STA)?
Man müsste eigentlich auch genauer wissen was du damit meinst. Ich
werde im Folgenden davon ausgehen, dass du damit einen Algorithmus
meinst, den du durchführen/beschreiben willst.


Anyways:

1. Για λόγους απλότητας στο STA υποθέτουμε ότι...

(Genaue Übersetzung!)

2. Για λόγους απλότητας στο STA υποθέτουμε...

(Es kommt darauf an was danach noch kommt, aber eigentlich kannst
du hier ότι weglassen. Im Folgenden werde ich es aber in Klammern
mitschleppen, damit du beide Varianten benutzen kannst.)

3. Στο STA υποθέτουμε για λόγους απλότητας (ότι)...

(Umstrukturierung des Satzes.)

4. Για εύκολη εκτέλεση του STA υποθέτουμε (ότι)...

(Genaue Übersetzung: Zur einfachen Durchführung des STA's
nehmen wir an(, dass)... . Das wäre meine Übersetzung.)


Gruß
DieAcht

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Griechisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.matheforum.net
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]