www.matheraum.de
Das Matheforum.
Das Matheforum des MatheRaum.

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe
  Status Schulmathe
    Status Primarstufe
    Status Mathe Klassen 5-7
    Status Mathe Klassen 8-10
    Status Oberstufenmathe
    Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Sonstiges
  Status Hochschulmathe
    Status Uni-Analysis
    Status Uni-Lin. Algebra
    Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Diskrete Mathematik
    Status Fachdidaktik
    Status Finanz+Versicherung
    Status Logik+Mengenlehre
    Status Numerik
    Status Uni-Stochastik
    Status Topologie+Geometrie
    Status Uni-Sonstiges
  Status Mathe-Vorkurse
    Status Organisatorisches
    Status Schule
    Status Universität
  Status Mathe-Software
    Status Derive
    Status DynaGeo
    Status FunkyPlot
    Status GeoGebra
    Status LaTeX
    Status Maple
    Status MathCad
    Status Mathematica
    Status Matlab
    Status Maxima
    Status MuPad
    Status Taschenrechner

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Mathe-Seiten:Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenÜbersetzungEnglisch
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Deutsch • Englisch • Französisch • Latein • Spanisch • Russisch • Griechisch
Forum "Übersetzung" - Englisch
Englisch < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Englisch: Korrektur
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 11:22 Mi 24.02.2010
Autor: Jana.M

Aufgabe
Please translate the following sentences.
a)Carol macht Brot und Marmelade selbst.
b)Mr Davenport und seine Frau mussten letzte Woche mit dem Flugzeug nach Paris reisen.
c)Ich habe Ihnen gstern einen Brief geschrieben.
d)Als wir durch die Außenbezirke der Stadt fuhren, sahen wir einen Unfall.
e)Sind das deine Bücher?

a)Carol makes bread and jam itself.
b)Mr Davenport and his wife last week had to travel by plane to Paris.
c)I have written a letter to you yesterday.
d)As we drove through the outskirts of the city, we saw an accident.
e)Are these your books?

Hallo!
Wenn ihr Zeit und Lust habt könnt ihr mir bitte vielleicht sagen ob es richtig ist und wo nicht?

Danke euch schon jetzt!
LG
Jana

        
Bezug
Englisch: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 11:37 Mi 24.02.2010
Autor: mmhkt

Guten Tag,

> Please translate the following sentences.
>  a)Carol macht Brot und Marmelade selbst.
>  b)Mr Davenport und seine Frau mussten letzte Woche mit dem
> Flugzeug nach Paris reisen.
>  c)Ich habe Ihnen gstern einen Brief geschrieben.
>  d)Als wir durch die Außenbezirke der Stadt fuhren, sahen
> wir einen Unfall.
>  e)Sind das deine Bücher?


>  a)Carol makes bread and jam itself.

"selbst" bezieht sich auf Carol, nicht auf die Sachen, die sie macht.
Sachen: it,
Carol: Person, weiblich = she - das dazu  passende "besitzanzeigende Fürwort" heißt: ... und entsprechend dann: ...self.


>  b)Mr Davenport and his wife last week had to travel by
> plane to Paris.

Im Prinzip richtig, aber:
Wo kommt noch mal die Zeitangabe im englischen Satzbau hin?
Dazu gab es doch schon den ein oder anderen Hinweis...
...und im nächsten Satz kannst Du es. ;-)


>  c)I have written a letter to you yesterday. [ok]

>  d)As we drove through the outskirts of the city, we saw an
> accident. [ok]

Alternativen zu outskirts: suburbs, suburbia, periphery


>  e)Are these your books? [ok]


Schönen Gruß
mmhkt

Bezug
                
Bezug
Englisch: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 11:41 Mi 24.02.2010
Autor: Jana.M

Aufgabe
Vielen Dank für deine Hilfe!
LG
Jana



Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.matheforum.net
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]