Französisch < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 14:58 So 11.11.2007 | Autor: | HeBuScH |
Aufgabe | Ich hab eine Frage zu Passe Compose:
Zb.der Satz:
Nous preparons une quiche dans la cuisine. Passe Compose=
Nous avons prepare´ une quiche dans la quisine. Woher weiß man ,wann man ein e´ schreiben muss,oder zwei ee zb.reste´ und wann ein s zb.venus,und wann ein es zb.renues ,danke im Voraus,ich hoffe ihr versteht meine Frage und könnt mir helfen.
|
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
|
|
|
|
Hallo HeBuScH!
Ich hoffe ich habe deine Frage richtig verstanden! Also zunächst solltest du dir gedanken machen ob das Verb regelmäßig ist oder nicht! Das passé composé ist wie das futut composé eine Zusammengesetzte zeit. Wie du das bildest ist dir denke ich mal klar. Es wird ja mit der präsensform des Hilfsverbs avoir und dem participe passé gebildet. Beide zusammen ergeben das passé composé. AVOIR + PARTICIPÉ PASSÉ = PASSÉ COMPOSÉ.
Nun jetzt gibt es verschiedene Bildungen des participé passé. Endungen des Infinitivs "er" bedeutet eine Endung des partizips auf "é" Eine Endung des Infinitivs auf "dre" beudetet eine Endung des partizips auf "u" und schließlich eine Endung des Infinitivs auf "ir" bedeutet eine Endung auf "i". Versuch mal dazu ein paar beispiele zu finden...zb. manager, regarder, attendre, rendre, dormir, choisir etc.
So dann gibt es ja noch unregelmäßige Verben. Die musst du halt auswendig lernen.
Jetzt zu deiner zweiten Frage nämlich die Veränderlichkeit des participé passé.
Beim Perfekt mit avoir verändert sich das Partizip nur, wenn VOR der konjugierten Verbform von avoir ein Akkusativobjekt steht. Dieses Akkusativobjekt kann zb ein Objektpronomen sein. So alles ziemlich theoretisch...Lieber ein Beispiel :)
J´ai regardé Sandra (Ich habe Sandra angeschaut) Wie du siehst steht das Akkusativobjekt HINTER den konjugierten Verb also ändert sich das participe nicht
Je l´ai regardée (Ich habe sie angeschaut) Das Akkusativobjekt steht jetzt VOR dem konjugierten Verb. l´ist Femininum Singular also regardée mir e am ende.
J´ai regardé les enfants Hier steht es wieder hinter dem Verb also ändert sich nichts.
Je les ai regardés Das direkte Objekt steht VOR dem konjugierten Verb, les ist Maskulinum Pliral, also regardés mit s am ende.
Schlussendlich richtet sich das Partizip in Geschlecht und Zahl nach dem Akkusativobjekt, wenn dieses VOR dem, konjugierten Verb avoir steht.
So ich hoffe du konntest das einigermaßen nachvollziehen...Wenn nicht dann kannst du dich ja noch einmal melden!
Gruß
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 16:07 So 11.11.2007 | Autor: | HeBuScH |
Hi Tyskie84!
Vielen Dank,für deine Erklärung,ich habe es mir nun gründlich durchgelesen und habe im Moment noch keine Fragen.Vielleicht fallen mir später noch ein paar ein,denn wir schreiben bald eine Französischarbeit über dieses Thema.
Viele Grüße Lisa(HeBuScH)
|
|
|
|