Liebesbrief < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 22:26 Sa 22.03.2008 | Autor: | LaBella |
Ja ich bins schon wieder ^^
Ist vielleciht irgendjemand so lieb und kann mal über den Text gucken?
Danke schon mal und Frohe Ostern =)
glg
Chere Martine,
Comment ca va ? Moi ca va comme ci comme ca.
Espagne est un pays tres beaux et j´aime d´etre à Barcelone.
Mais je manque à toi et j´aimerais t´avoir à mes côtés.
Depuis quelques jours j´habite en colocation avec des étudiants de differentes nationalites. Tous sont très gentils et sympathiques mais il est aussi un peu difficile d´habiter avec tant de differents personnes.
Chacun a ses singularités et nous avons parfois des petites chicanes.
Par exemple qui décrotte ou qui fait la cuisine.
J´ai aussi déjà amelioré mon espagnole et j´ai aussi fait la connaissance de beaucoup de personnes. Non seulement les gens de ma colocation mais aussi des gens de la fac et un jeune couple.
Mais il aurait été plus beau si tu aurais été chez moi.
Peut-être tu peux me visiter bientôt.
Je dois admettre que j´ai parfois un peu mal du pays mais je suis aussi heureux que je m´ai résoudre à ce séjour.
L´avantage le plus important est le suivant : on peut se sentir librement et on devient indepéndant.
Mais aussi améliorer mes connaissances d´espagnole est très important pour moi.
À Barcelone j´aime ses paysages et le climat. D´ordinaire il y est chaud et il fait du soleil. Il pleut seulement rare.
Mais tu es le veritable soleil qui éclaire ma vie.
Je te voue que je pense à toi toute la journée et je manque à ton sourire et tes yeux.
Je t´aime à la folie et je éspere que rien au monde ne peut nous pas séparer.
Je me réjouis d´avance de te retrouver.
Grosses bises.
Je t´embrasse.
Ton te affectionné Xavier.
|
|
|
|
Chère Martine,
Comment ça va ? Moi ça va comme ci comme ça.
LEspagne est un pays très beaux et j´aime être à Barcelone.
Mais tu me manques et j´aimerais t´avoir à mes côtés.
Depuis quelques jours, j´habite en colocation avec des étudiants de différentes nationalités. Tous sont très gentils et sympathiques mais cest aussi un peu difficile d´habiter avec tant de personnes différentes.
Chacun a ses singularités et nous avons parfois des petites chicanes.
Par exemple qui décrotte (nettoie) ou qui fait la cuisine.
J´ai déjà bien amélioré mon espagnol et j´ai aussi fait la connaissance de beaucoup de personnes. Non seulement les gens de ma colocation mais aussi des gens de la fac et un jeune couple.
Mais cela aurait été plus beau si tu avais pu être près de moi.
Peut-être tu peux me visiter bientôt.
Je dois admettre que j´ai parfois un peu le mal du pays mais je suis aussi heureux que je me suis résolu à faire ce séjour.
L´avantage le plus important est le suivant : on peut se sentir librement et on devient indépendant.
Mais aussi améliorer mes connaissances d´espagnol est très important pour moi.
À Barcelone, j´aime les paysages et le climat. D´ordinaire, il y fait chaud et il fait du soleil. Il pleut rarement.
Mais tu es le véritable soleil qui éclaire ma vie.
Je tavoue vraiment que je pense à toi toute la journée et ton sourire et tes yeux me manquent.
Je t´aime à la folie et jespère que rien au monde ne peut nous séparer. (hier braucht es kein pas)
Je me réjouis d´avance de te retrouver.
Grosses bises.
Je t´embrasse.
Ton affectionné Xavier.
Gut.
Ich habe so wenig wie möglich in deinem Stil eingegriffen. Es soll ja dein Brief sein und nicht der meinige.
Bestimmt kannst du die Ausbesserungen ausfindig machen, um daraus zu lernen, ohne dass man es extra markieren muss.
Mit freundlichen Grüßen
|
|
|
|
|
Verbesserung
... un pays très b e a u (ohne x)
|
|
|
|