www.matheraum.de
Das Matheforum.
Das Matheforum des MatheRaum.

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe
  Status Schulmathe
    Status Primarstufe
    Status Mathe Klassen 5-7
    Status Mathe Klassen 8-10
    Status Oberstufenmathe
    Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Sonstiges
  Status Hochschulmathe
    Status Uni-Analysis
    Status Uni-Lin. Algebra
    Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Diskrete Mathematik
    Status Fachdidaktik
    Status Finanz+Versicherung
    Status Logik+Mengenlehre
    Status Numerik
    Status Uni-Stochastik
    Status Topologie+Geometrie
    Status Uni-Sonstiges
  Status Mathe-Vorkurse
    Status Organisatorisches
    Status Schule
    Status Universität
  Status Mathe-Software
    Status Derive
    Status DynaGeo
    Status FunkyPlot
    Status GeoGebra
    Status LaTeX
    Status Maple
    Status MathCad
    Status Mathematica
    Status Matlab
    Status Maxima
    Status MuPad
    Status Taschenrechner

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Mathe-Seiten:Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenLektüreTextanalyse Fahrenheit
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Philosophie • Religion • Kunst • Musik • Sport • Pädagogik
Forum "Lektüre" - Textanalyse Fahrenheit
Textanalyse Fahrenheit < Lektüre < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Lektüre"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Textanalyse Fahrenheit: Frage (für Interessierte)
Status: (Frage) für Interessierte Status 
Datum: 10:33 Di 14.10.2008
Autor: Dinker

Hallo
Ich brauche deine Hilfe bei der Textanalyse von Fahrenheit

"stylistic device", "leitmotif", "climax", "The main message", "contrasts", "Metaphor", "narrative time  and narrated time", "choice of words", "Figurenkonstellation", "Setting", "Mood and atmosphere", "rhetorische figures", "komplette Stilanalyse"

Wäre echt lieb wenn mir dabei jemand helfen könnte. Ich weiss es ist nicht überall gerne gesehen, was ich da so treiben

Vielen Besten Dank für deine Hilfe

        
Bezug
Textanalyse Fahrenheit: Frage?
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 10:38 Di 14.10.2008
Autor: Loddar

Hallo Dinker?


Was ist Deine Frage? Ich sehe hier nur eine Auflistung englischer Vokabeln und Ausdrücke.

Wo sind Deine Lösungsansätze und der Hauch an Eigenbemühungen?


(noch mit) Gruß
Loddar


Bezug
                
Bezug
Textanalyse Fahrenheit: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 10:40 Di 14.10.2008
Autor: Dinker

Ich wäre froh, wenn mich jemand etwas darüber unterrichten könnte und mir Ansätze zur Witerbehandlung geben könnte

Bezug
                        
Bezug
Textanalyse Fahrenheit: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 11:05 Di 14.10.2008
Autor: smarty

Hallo,

in Fällen der einfachen englischen Übersetzunge hilft (fast) immer:

[guckstduhier]  []www.leo.org

oder

[guckstduhier]  []www.google.de


Viele Grüße
Smarty

Oh [eek] Fragen für Interessierte - schick ;-)

Bezug
                                
Bezug
Textanalyse Fahrenheit: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 11:07 Di 14.10.2008
Autor: Dinker

Ja aber ich möchte sicher sein, dass die Übersetzung auch stimmt und ehrlich gesagt kann man ja diesen Übersetzungsmaschinen nicht blind trauen...

Bezug
                                        
Bezug
Textanalyse Fahrenheit: etwas off-topic
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 11:11 Di 14.10.2008
Autor: Loddar

Hallo Dinker!


> Ja aber ich möchte sicher sein, dass die Übersetzung auch
> stimmt und ehrlich gesagt kann man ja diesen
> Übersetzungsmaschinen nicht blind trauen...

Hm, uns eventuell aber auch nicht [kopfkratz3] .


Dann musst Du halt mehr Kontext und ("und täglich grüßt das Murmeltier ...") auch mehr Eigenbeteiligung.


Gruß
Loddar


Bezug
                                                
Bezug
Textanalyse Fahrenheit: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 11:14 Di 14.10.2008
Autor: smarty

Hallo Loddar,

seit wann schreibt man täglich mit 2 ll? So Leuten kann man ja nicht vertrauen ;-)

Viele Grüße
Smarty

War nur Spaß :-) Bist ein guter!

Bezug
                                        
Bezug
Textanalyse Fahrenheit: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 11:12 Di 14.10.2008
Autor: smarty

Hallo,

Leo ist keine Übersetzungsmaschine, du musst dir schon selbst einen Kopf machen, ob das alles so richtig ist. Von reinen Übersetzungsmaschinen halte ich gar nichts!


Viele Grüße
Smarty

Bezug
                                                
Bezug
Textanalyse Fahrenheit: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 11:19 Di 14.10.2008
Autor: Dinker

Also bis jetzt bin ich echt nicht gescheiter geworden...weiss noch gleich viel wie vor 3 stunden........

Bezug
                                                        
Bezug
Textanalyse Fahrenheit: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 11:22 Di 14.10.2008
Autor: smarty

Hallo,

> Also bis jetzt bin ich echt nicht gescheiter
> geworden...weiss noch gleich viel wie vor 3 stunden........

dann schaue ich in 3 Stunden noch mal rein, vielleicht hat sich ja bis dahin etwas getan :-)


Viele Grüße
Smarty

Bezug
        
Bezug
Textanalyse Fahrenheit: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:53 Mi 15.10.2008
Autor: espritgirl

Hallo Dinker [winken],


Auch wenn ich nicht Josef bin, so hoffe ich dennoch, dass die meine Mitteilung weiter hilft. Wenn nicht, dann sags einfach ehrlich raus, dann spare ich mir die Zeit und helfe anderen.



> "stylistic device", "leitmotif", "climax", "The main
> message", "contrasts", "Metaphor", "narrative time  and
> narrated time", "choice of words", "Figurenkonstellation",
> "Setting", "Mood and atmosphere", "rhetorische figures",
> "komplette Stilanalyse"

Da hier keine Frage steht, vermute ich, dass du mit den Übersetzungen Probleme hast.

- []Stylistische Mittel

- Leitmotiv (kenne das Werk nicht. Bei Romeo & Julia ist das zum Beispiel Licht und Religiösität)

- Klimax, ein stylistisches Mittel

- Die Hauptaussage, kann auch mit der Intention des Autors gekoppelt werden (Textbelege nicht vergessen!)

- Kontrast (beispielsweise Widersprüchlichkeit)

- Metapher, stylistisches Mittel

- Erzählzeit,Zeitspanne, die ein Leser für die Lektüre eines Textes braucht, und erzählte Zeit, Zeitraum, der in der Geschichte verwendet wird

- Wahl der Worte (du solltest auf Wortfelder achten)

- Figurenkonstellation, wie stehen die Figuren zueinander (evt kannst du da auch charakteristische Merkmale miteinbringen)

- Umfeld, Situation (wo ist der Ort des Geschehen)

- Stimmung und Atmosphäre (gedrückt, bedrohlich, heiter etc)

- Rhetorische Figuren, bei Reden verwendet (ist ein anderes Wort für stylistische Mittel)

- Die Analyse musst du selber schreiben



Liebe Grüße,

Sarah :-)

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Lektüre"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.matheforum.net
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]