Translate < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Hallo! In Englisch bin ich etwas unsicher. Als Hausaufgabe mußte ich einen deutschen Text in Englisch übersetzen. Kann mir jemand sagen ob das so richtig ist?
Ich hoffe, dass ich an alles gedacht habe.
Dieses Mal nehme ich weniger Sachen mit.
Ich nehme nur ein paar Pullover mit, weil es in England weniger kalt sein wird.
Etwas englisches Geld habe ich auch dabei, aber nur wenig, weil ich auf dem Boot Geld wechseln kann.
Ich muss versuchen, weniger als letztes jahr auszugeben, obwohl es in England so teuer wie in Deutschland ist.
Aber, wo habe ich....?
I hope, I have thinking at all.
This time, I take less things with one.
I take only a few of pullover with one, because it´s less cold to be in england.
Also, I have something of english money near it, but only a little, because I can change my money on the boat.
I must try, to give out less money as last year, altough it´s in England as expensive as in Germany. But where I´ve....
Vielen dank im voraus
MfG Stefan
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fehlerhaft | Datum: | 18:11 Sa 18.09.2004 | Autor: | Eirene |
Ich finde du hast alles korrekt übersetzt.
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fehlerhaft | Datum: | 18:29 Sa 18.09.2004 | Autor: | lisake |
>
> Ich hoffe, dass ich an alles gedacht habe.
> Dieses Mal nehme ich weniger Sachen mit.
> Ich nehme nur ein paar Pullover mit, weil es in England
> weniger kalt sein wird.
> Etwas englisches Geld habe ich auch dabei, aber nur wenig,
> weil ich auf dem Boot Geld wechseln kann.
> Ich muss versuchen, weniger als letztes jahr auszugeben,
> obwohl es in England so teuer wie in Deutschland ist.
>
> Aber, wo habe ich....?
I hope, I have thought of all.
This time, I'll take less things with me.
I'll take only a few pullovers with me, because it'll be less
cold in england.
I also have some english money with me, but only
a little, because I have the opportunity to change my money on the boat.
I must try to spend less money than i did last year, altough
England is as expensive as Germany. But where do I have...?
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 19:29 Sa 18.09.2004 | Autor: | kyralis |
> >
> > Ich hoffe, dass ich an alles gedacht habe.
> > Dieses Mal nehme ich weniger Sachen mit.
> > Ich nehme nur ein paar Pullover mit, weil es in England
>
> > weniger kalt sein wird.
> > Etwas englisches Geld habe ich auch dabei, aber nur
> wenig,
> > weil ich auf dem Boot Geld wechseln kann.
> > Ich muss versuchen, weniger als letztes jahr auszugeben,
>
> > obwohl es in England so teuer wie in Deutschland ist.
> >
> > Aber, wo habe ich....?
>
Hi,
ich habe noch 1-2 Fehler entdeckt, ansonsten ist die Übersetzung super:
> I hope, I have thought of all.
"I hope, I thought of everything."
> This time, I'll take less things with me.
> I'll take only a few pullovers with me, because it'll be
> less cold in england.
> I also have some english money with me, but only
> a little, because I have the opportunity to change my money
> on the boat.
> I must try to spend less money than i did last year, altough
obwohl = although
> England is as expensive as Germany. But where do I
> have...?
|
|
|
|