Übersetzung - richtig? < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 13:33 Mo 13.03.2006 | Autor: | engel |
1. Die Bilder für die Ausstellung wurden von den Gruppen zusammengestellt.
2. Verschiedene Poster und Texte wurden an den Wänden des Klassenzimmers aufgehängt.
3. Über die Ausstellung wurde in der Schule mehrere Tage gesprochen.
4. Nach einer Woche wurden die Poster und Texte wieder abgehängt.
Übersetzung:
1. The pictures for the exposition were put together by the groups.
2. Different displays and textes were put up at the wall of their classroom.
3. A few days were talked about the exposition in the school.
4. After a week the posters and textes were taken down.
Stimmt das soweit.
Ist das ein richtiger Passiv-Satz?:
They were laughed at the clown.
Würde mich über schnelle Antwort freuen! Danke!!
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 14:08 Mo 13.03.2006 | Autor: | Herby |
Hallo Engel,
------------- edit --------------
verzeih mir bitte, aus gegebenem Anlass, dass dieses nur eine Mitteilung ist, denn ich kann dir zwar sagen, wo im Passiv deine Fehler sind, die Sätze und die Präpositionen- naja, hmm -
------------ edit --------------
ok - ich hab' noch ein bisschen Hausaufgaben gemacht und hoffe das stimmt jetzt.
also meine Antworten beziehen sich nicht nur auf das Passiv!
> 1. Die Bilder für die Ausstellung wurden von den Gruppen
> zusammengestellt.
>
> 2. Verschiedene Poster und Texte wurden an den Wänden des
> Klassenzimmers aufgehängt.
>
> 3. Über die Ausstellung wurde in der Schule mehrere Tage
> gesprochen.
>
> 4. Nach einer Woche wurden die Poster und Texte wieder
> abgehängt.
>
> Übersetzung:
>
> 1. The pictures for the exposition were put together by the
> groups.
allerdings würde ich hier eher "were arranged" nehmen.
> 2. Different displays and textes were put up at the wall of
> their classroom.
besser vielleicht "were hung up" on the wall....
> 3. A few days were talked about the exposition in the
> school.
denn bei dir "leiden" die Tage
Über die Ausstellung wurde in der Schule mehrere Tage gesprochen.
Die Frage nach dem Objekt muss lauten: Über "wen oder was" (4.Fall-Akkusativ) wurde gesprochen?
Na, über die Ausstellung!
Daher: the exposition was spoken about several days.
> 4. After a week the posters and textes were taken down.
> Stimmt das soweit.
>
> Ist das ein richtiger Passiv-Satz?:
>
> They were laughed at the clown.
Wie lautete der deutsche Satz? Das sieht mir nicht danach aus, als ob das stimmen könnte.
siehe weitere Mitteilungen und Antworten!
Liebe Grüße
Herby
-----------------------------------------------------------
das mit der Mitteilung, soll nix heißen
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 14:43 Mo 13.03.2006 | Autor: | engel |
ich sollte einen satz erfinden mit "laughed at". wie könnte ich den satz dann richtig stellen?
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 14:51 Mo 13.03.2006 | Autor: | Herby |
Salut - auch wenn das nicht hierher gehört
Im Prinzip hast du mit dem Satz schon recht, nur dasselbe Spiel, wie mit der Ausstellung - das Objekt.
Du wolltest sicher sagen: Die Leute lachten über den Clown.
Hier ist der Clown das Objekt --- über "wen oder was" lachten die Leute?
Antwort: über den Clown.
DAS WAR AKTIV!!!
Jetzt Passiv
Über den Clown wurde gelacht! Merkst du was?
.... die Leute spielen gar keine Rolle mehr, sie sind uninteressant geworden.
Der Clown ist wichtig - probier' es jetzt nochmal.
lg
Herby
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 15:17 Mo 13.03.2006 | Autor: | engel |
The clown was laughed at by the people?
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 15:19 Mo 13.03.2006 | Autor: | Herby |
... genau so,
lg
Herby
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 17:34 Mo 13.03.2006 | Autor: | engel |
stimmt das jetzt alles so?
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 18:03 Mo 13.03.2006 | Autor: | Herby |
Hallo Engel,
ich habe meine erste Mitteilung noch einmal überarbeitet und mache jetzt eine Antwort daraus!
Liebe Grüße
Herby
-----------------------------------------------------------------
könnte nur passieren, dass das dann bunt wird
|
|
|
|