www.matheraum.de
Das Matheforum.
Das Matheforum des MatheRaum.

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe
  Status Schulmathe
    Status Primarstufe
    Status Mathe Klassen 5-7
    Status Mathe Klassen 8-10
    Status Oberstufenmathe
    Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Sonstiges
  Status Hochschulmathe
    Status Uni-Analysis
    Status Uni-Lin. Algebra
    Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Diskrete Mathematik
    Status Fachdidaktik
    Status Finanz+Versicherung
    Status Logik+Mengenlehre
    Status Numerik
    Status Uni-Stochastik
    Status Topologie+Geometrie
    Status Uni-Sonstiges
  Status Mathe-Vorkurse
    Status Organisatorisches
    Status Schule
    Status Universität
  Status Mathe-Software
    Status Derive
    Status DynaGeo
    Status FunkyPlot
    Status GeoGebra
    Status LaTeX
    Status Maple
    Status MathCad
    Status Mathematica
    Status Matlab
    Status Maxima
    Status MuPad
    Status Taschenrechner

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Mathe-Seiten:Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenFranzösischÜbersetzung Umgangssprache
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Geschichte • Erdkunde • Sozialwissenschaften • Politik/Wirtschaft
Forum "Französisch" - Übersetzung Umgangssprache
Übersetzung Umgangssprache < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung Umgangssprache: bitte übersetzen!
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 01:18 Do 17.05.2007
Autor: lululala

Aufgabe
moi außi

tu veux de l'eau plate ?? Nan jke veux les chiottes!
md'r

dernier commentire pour ojourdui gros bisous je pense a toi ke en trin de teclater cher ta coresse ^^ lol bsou jtd

tu mavais di kombien dja 400000000 com'sssss a ouai ca fait bocoup comme meme je vais essayer de en faire a max mis bon la je c pa^^

on peut pas les voirs lol^^

lol on est agter avec nos coresse toiutes les deux^^

paye la france tu metonne moi ce k sur c ke je dirai pa lallemagne

Hallo!
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
Meine Freundin und ich hatten austauschschülerinen da, die immer sehr über uns gelästert haben und nicht sonderlich freunlich waren. Nun haben sie das auf meiner Internetseite im Gästebuch hinterlassen und unser schnüffelinstinkt wurde geweckt. Was haben die Mädchen da geschrieben? Mein Französisch reicht dafür nicht aus.
Ok ich sage schon mal danke im vorraus
Ciao

        
Bezug
Übersetzung Umgangssprache: Sorry...
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 14:56 Do 17.05.2007
Autor: espritgirl

Hey du [winken],

Das ist aber wirklich unfein, dass die so derbe über euch abgelästert haben - das ist nicht nett.

Kann dir leider nicht helfen, mir ist das viel zu umgangssprachlich, ich hab nur einzelne Satzteile verstehen können, die aber keinen richtigen Sinn machen.

Bist du sicher, dass du das übersetzt haben möchtest?

Liebe Grüße,

Sarah :-)

Bezug
        
Bezug
Übersetzung Umgangssprache: Antwort Korrektur
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:56 Fr 18.05.2007
Autor: Profdefrance

Hallo lululala,

Ich werde versuchen diese Hieroglyphen zu dechiffrieren.
Vorab, es handelt sich nicht um eine Umgangsprache , sondern vielmehr um eine Mixtur aus SMS-, analphabeten Jugensprache mit atypischen Satzstellungen. Wenn diese französische Jugendliche, als Austauschschüler bei Euch waren, empfiehlt es sich nicht dort hin zufahren. Die sind auf keinen Fall, für das Niveau der französischen Jugend, repräsentativ.



  
[moi außi
moi aussi
Ich auch




tu veux de l'eau plate ?? Nan jke veux les chiottes!
md'r
tu veux de l´eau platte?? Non je veux que les chiottes !
Willst Du Mineralwasser ohne Kohlensäure? Nein ich will nur das Klo (chiottes ist ugs ordinär)


dernier commentire pour ojourdui gros bisous je pense a toi ke
dernier commentaire pour aujourd´hui gros bisous  je pense à toi
Letztes Kommentar für heute. Küßchen. Ich denke an dich,

en trin de teclater cher ta coresse ^^ lol bsou jtd
qui est en train de t´éclater chez ta coresse lol bisou
wenn du gerade dabei bist bei deiner Austauschschülerin zu platzen.

tu mavais di kombien dja 400000000 com'sssss a ouai ca fait tu m´avais dit déjà combien 400000000  (com´sssss  a ouais ça fait
bocoup comme meme je vais essayer de en faire a max mis bon la je c pa^^
[red]beaucoup comme même je vais essayer d´en faire à Max mis bon la je sais pas[/red
Du hast mir  schon einmal gesagt wieviel 400000000 (com´sssss ?) Ach ja das ist viel und ich werde versuchen dem Max  welche zu machen.Gut da weiss ich nicht.
on peut pas les voirs lol^^
on peut pas les voir
Wir können sie nicht leiden.  

lol on est agter avec nos coresse toiutes les deux^^
lol on est agité avec nos coresses toutes le deux
lol wir sind aufgeregt mit unseren Austauschschülerinen  

paye la france tu metonne moi ce k sur c ke je dirai pa lallemagne
paye la France tu m étonnes moi ce que dirais pas l´allemagne.
Zahlt Frankreich Du erstaunst mich. Was ich sagen würde, nicht Deutschland
  

Ich habe den Text Übersetzt wie ich ihn Verstanden haben (in Blau)
In rot, der Versuch das in´s Französiche zu übersetzen.

Viele Grüße
Profdefrance




Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.matheforum.net
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]